Lyan

Norman Manea
Köp boken

Utgivningsdag: 2013-08-07
Recensionsdag: 2013-08-07

Mediakontakt: Janina Rak

En berättelse om en grupp författare och litteratuhistoriker som under kommunisttiden flytt Rumänien för USA och som utgör ett mycket speciellt ”hemligt sällskap”: de känner till varandras forna liv i Rumänien med allt vad det innebär – bakgrund, studier, misslyckade kärleksrelationer men framför allt de kompromisser som var och en har gjort för att överleva. Allt spricker upp när diasporans veteran, den världsberömde religionshistorikern Cosmin Dima, dör och de andra landsflyktiga måste ta ställning till hans liv och vetenskapliga arv. Dima har under lång tid hjälpt många yngre rumänska författare att hitta sin plats i USA, men alla vet att han före och under andra världskriget hade starka fascistiska sympatier som han möjligen behöll livet ut. Det är en svart fläck som den självupptagne Dima aldrig har erkänt eller bett om ursäkt för. Hans litterära arvingar, några av dem judar, har svårt att bestämma sig för om de ska sticka hål på denna varböld eller om de ska låta hans idolstatus leva vidare.
Lyan är en furiös, starkt engagerande roman om exilens villkor, om att vara fri men ändå fångad av det förflutna.

"En storartad författare som ger ett enastående vittnesbörd om ett rikt och dramatiskt liv under en av de mest groteska och grymma diktaturerna och om en kringflackande exiltillvaro fylld av äventyr. Manea skriver med en stor inre frihet, fantasi och humor utan minsta spår av bitterhet eller agg." Mario Vargas Llosa

Jag undrar om någon skrivit med samma furiösa inlevelse om exilen som ett själsligt sår. Att läsa Manea i Peter Handbergs och Dan Shafrans så vitt jag kan bedöma kongeniala översättning känns som att hamna mitt i denna labyrint utan att se en öppning vare sig i det förflutna och eller i de löften som framtiden i det nya landet lockar med: reklam, personlig frihet, identitetsbyten. ... Den läsare som inte går vilse här är sannolikt inte riktigt frisk." Dagens Nyheter

"Maneas rika prosa sänder på många frekvenser och inbjuder till långsam läsning. Samtidigt lockar den kameleontiska självironin ofta till skratt. Men den samlade utsagan om våra villkor är illusionslös." Göteborgs-Posten

"Hans prosa är koncentrerad, kärv, överraskande, flödande infallsrik, tidvis snillrikt förtätad, tidvis provocerande repetitiv." Dalarnas Tidningar

Sveriges Radio Kulturnytt

"Författaren Manea är en produkt av Rumänien men han har också en ”lya” utanför landets gränser. Ur den erfarenheten har han tecknat en stark och mycket tänkvärd bild." Borås Tidning

"Manea är lika skoningslös i sin kritik mot sitt forna hemland som sitt nya, i det senare blandas tacksamheten med avsmak för det artificiella, kulturlösa och kommersiella USA." Norrköpings Tidningar

"En storartad författare som ger ett enastående vittnesbörd om ett rikt och dramatiskt liv under en av de mest groteska och grymma diktaturerna och om en kringflackande exiltillvaro fylld av äventyr. Manea skriver om detta med en stor inre frihet, med fantasi och humor och utan minsta spår av bitterhet eller agg." Mario Vargas Llosa

“Med sin begåvning och kreativitet måste Manea räknas som en av de mest framstående rumänska författarna.” Orhan Pamuk

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2013-08-07 Genre: Skönlitteratur Översättare: Dan Shafran, Peter Handberg Originalutgåvans titel: Vizuina Originalutgåvans utgivningsår: 2009 Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 342 Format (utgivningsdatum): Flexband, 9789186729028 (2013-08-01); Flexband, 9789146237839 (2013-08-07)

Fler böcker av författaren

Lyan

Norman Manea
Köp boken

Utgivningsdag: 2013-08-07
Recensionsdag: 2013-08-07

Mediakontakt: Janina Rak

En berättelse om en grupp författare och litteratuhistoriker som under kommunisttiden flytt Rumänien för USA och som utgör ett mycket speciellt ”hemligt sällskap”: de känner till varandras forna liv i Rumänien med allt vad det innebär – bakgrund, studier, misslyckade kärleksrelationer men framför allt de kompromisser som var och en har gjort för att överleva. Allt spricker upp när diasporans veteran, den världsberömde religionshistorikern Cosmin Dima, dör och de andra landsflyktiga måste ta ställning till hans liv och vetenskapliga arv. Dima har under lång tid hjälpt många yngre rumänska författare att hitta sin plats i USA, men alla vet att han före och under andra världskriget hade starka fascistiska sympatier som han möjligen behöll livet ut. Det är en svart fläck som den självupptagne Dima aldrig har erkänt eller bett om ursäkt för. Hans litterära arvingar, några av dem judar, har svårt att bestämma sig för om de ska sticka hål på denna varböld eller om de ska låta hans idolstatus leva vidare.
Lyan är en furiös, starkt engagerande roman om exilens villkor, om att vara fri men ändå fångad av det förflutna.

"En storartad författare som ger ett enastående vittnesbörd om ett rikt och dramatiskt liv under en av de mest groteska och grymma diktaturerna och om en kringflackande exiltillvaro fylld av äventyr. Manea skriver med en stor inre frihet, fantasi och humor utan minsta spår av bitterhet eller agg." Mario Vargas Llosa

Jag undrar om någon skrivit med samma furiösa inlevelse om exilen som ett själsligt sår. Att läsa Manea i Peter Handbergs och Dan Shafrans så vitt jag kan bedöma kongeniala översättning känns som att hamna mitt i denna labyrint utan att se en öppning vare sig i det förflutna och eller i de löften som framtiden i det nya landet lockar med: reklam, personlig frihet, identitetsbyten. ... Den läsare som inte går vilse här är sannolikt inte riktigt frisk." Dagens Nyheter

"Maneas rika prosa sänder på många frekvenser och inbjuder till långsam läsning. Samtidigt lockar den kameleontiska självironin ofta till skratt. Men den samlade utsagan om våra villkor är illusionslös." Göteborgs-Posten

"Hans prosa är koncentrerad, kärv, överraskande, flödande infallsrik, tidvis snillrikt förtätad, tidvis provocerande repetitiv." Dalarnas Tidningar

Sveriges Radio Kulturnytt

"Författaren Manea är en produkt av Rumänien men han har också en ”lya” utanför landets gränser. Ur den erfarenheten har han tecknat en stark och mycket tänkvärd bild." Borås Tidning

"Manea är lika skoningslös i sin kritik mot sitt forna hemland som sitt nya, i det senare blandas tacksamheten med avsmak för det artificiella, kulturlösa och kommersiella USA." Norrköpings Tidningar

"En storartad författare som ger ett enastående vittnesbörd om ett rikt och dramatiskt liv under en av de mest groteska och grymma diktaturerna och om en kringflackande exiltillvaro fylld av äventyr. Manea skriver om detta med en stor inre frihet, med fantasi och humor och utan minsta spår av bitterhet eller agg." Mario Vargas Llosa

“Med sin begåvning och kreativitet måste Manea räknas som en av de mest framstående rumänska författarna.” Orhan Pamuk

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner 3D-omslag

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2013-08-07 Genre: Skönlitteratur Översättare: Dan Shafran, Peter Handberg Originalutgåvans titel: Vizuina Originalutgåvans utgivningsår: 2009 Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Antal sidor: 342 Format (utgivningsdatum): Flexband, 9789186729028 (2013-08-01); Flexband, 9789146237839 (2013-08-07)

Fler böcker av författaren

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker och författare