Därför hoppar jag

Författare: Naoki Higashida
Provläs

Utgivningsdag: 2014-08-07
Recensionsdag: 2014-08-21

Mediakontakt: Charlotte Svedberg

Denna unika och viktiga bok, skriven av en trettonårig japansk autistisk pojke, ger röst åt autistiska barn och utmanar förutfattade standardföreställningar om denna gåtfulla sjukdom. Därför hoppar jag visar tvärtemot vad många tror att människor med autism har fantasi, humor, empati och en känsla av andlighet, och pekar på att problemet med sjukdomen inte är en brist på dessa förmågor, utan snarare innebär svårigheter med att kommunicera dem till andra. Boken utkom i Japan 2007 och översattes till engelska 2013 av den Booker prize-nominerade författaren David Mitchell och hans fru, KA Yoshida, föräldrar till ett autistiskt barn. David Mitchell har även skrivit ett starkt och insiktsfullt förord. Boken innehåller 58 direkta frågor och svar och däremellan små poetiska berättelser skrivna av Naoki Higashida med hjälp av ett bokstaveringsredskap, bokstav för bokstav. På ett rakt och enkelt sätt ställer Naoki Higashida frågor till sig själv, varav många fokuserar på förbryllande aspekter av autism som "Varför vill du inte ha ögonkontakt?", "Varför frågar du samma frågor om och om igen?", "Tycker du inte om att kramas?" medan andra är mer oförutsägbara som "Vilken typ av tvprogram tycker du bäst om?", eller "Varför talar autistiska människor så högt och konstigt?". Svaren är ofta korta och rakt på sak och ger viktiga förklaringsnycklar, ny förståelse och insikt till (ofta konfunderade) föräldrar, lärare, släktingar och vårdare. Boken har fått mycket uppmärksamhet i England, låg på flera topplistor och har även hittills sålts till USA, Canada, Taiwan, Korea, Brasilien, Holland, Italien, Tyskland, Norge, Spanien och Ungern.

"Detta är verkligen viktigt, och alla som är intresserade av autism bör läsa den."
Charlotte Moore, The Sunday Times

"Detta är verkligen viktigt, och alla som är intresserade av autism bör läsa den."
Charlotte Moore, The Sunday Times

"En av de mest anmärkningsvärda böcker jag någonsin läst. Den är verkligen rörande, ögonöppnande, och otroligt levande. " Jon Stewart, The Daily Show

"Därför hoppar jag är som en Rosetta-sten … Boken tar ungefär 90 minuter att läsa och kommer att vidga din syn på vad det är att vara människa." Andrew Solomon, The Times

"Det klokaste och mest rörande jag läst i år."
Andreas Nordström, Borlänge Tidning

"Det är bitvis ett mycket sorgligt och ensamt vittnesmål från en ofrivilligt isolerad tillvaro. Men Naoki Higashida skriver också vackert, humoristiskt och slagkraftigt." Anna Hallberg, DN

"Det här är en stark bok, full av empati, som rekommenderas varmt!"
Belinda Graham, Tidningen Kulturen

"Gripande, komplex, personlig"
Andreas Eriksson, Norran

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2014-08-21 Genre: Samhälle och samhällsvetenskap Översättare: Ulrika Junker Miranda Originalutgåvans titel: Jiheisho no Boku ga Tobihaneru Riyu ~Kaiwa no Dekinai Chugakusei ga Tsuzuru Uchinaru Kokoro Originalutgåvans utgivningsår: 2007 Omslagsformgivare: Lotta Kühlhorn Thema-kod: Psykologi Antal sidor: 160 Mått: 133 x 203 x 16 mm Vikt: 254 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789146225898 (2014-08-07)

Därför hoppar jag

Författare: Naoki Higashida
Provläs

Utgivningsdag: 2014-08-07
Recensionsdag: 2014-08-21

Mediakontakt: Charlotte Svedberg

Denna unika och viktiga bok, skriven av en trettonårig japansk autistisk pojke, ger röst åt autistiska barn och utmanar förutfattade standardföreställningar om denna gåtfulla sjukdom. Därför hoppar jag visar tvärtemot vad många tror att människor med autism har fantasi, humor, empati och en känsla av andlighet, och pekar på att problemet med sjukdomen inte är en brist på dessa förmågor, utan snarare innebär svårigheter med att kommunicera dem till andra. Boken utkom i Japan 2007 och översattes till engelska 2013 av den Booker prize-nominerade författaren David Mitchell och hans fru, KA Yoshida, föräldrar till ett autistiskt barn. David Mitchell har även skrivit ett starkt och insiktsfullt förord. Boken innehåller 58 direkta frågor och svar och däremellan små poetiska berättelser skrivna av Naoki Higashida med hjälp av ett bokstaveringsredskap, bokstav för bokstav. På ett rakt och enkelt sätt ställer Naoki Higashida frågor till sig själv, varav många fokuserar på förbryllande aspekter av autism som "Varför vill du inte ha ögonkontakt?", "Varför frågar du samma frågor om och om igen?", "Tycker du inte om att kramas?" medan andra är mer oförutsägbara som "Vilken typ av tvprogram tycker du bäst om?", eller "Varför talar autistiska människor så högt och konstigt?". Svaren är ofta korta och rakt på sak och ger viktiga förklaringsnycklar, ny förståelse och insikt till (ofta konfunderade) föräldrar, lärare, släktingar och vårdare. Boken har fått mycket uppmärksamhet i England, låg på flera topplistor och har även hittills sålts till USA, Canada, Taiwan, Korea, Brasilien, Holland, Italien, Tyskland, Norge, Spanien och Ungern.

"Detta är verkligen viktigt, och alla som är intresserade av autism bör läsa den."
Charlotte Moore, The Sunday Times

"Detta är verkligen viktigt, och alla som är intresserade av autism bör läsa den."
Charlotte Moore, The Sunday Times

"En av de mest anmärkningsvärda böcker jag någonsin läst. Den är verkligen rörande, ögonöppnande, och otroligt levande. " Jon Stewart, The Daily Show

"Därför hoppar jag är som en Rosetta-sten … Boken tar ungefär 90 minuter att läsa och kommer att vidga din syn på vad det är att vara människa." Andrew Solomon, The Times

"Det klokaste och mest rörande jag läst i år."
Andreas Nordström, Borlänge Tidning

"Det är bitvis ett mycket sorgligt och ensamt vittnesmål från en ofrivilligt isolerad tillvaro. Men Naoki Higashida skriver också vackert, humoristiskt och slagkraftigt." Anna Hallberg, DN

"Det här är en stark bok, full av empati, som rekommenderas varmt!"
Belinda Graham, Tidningen Kulturen

"Gripande, komplex, personlig"
Andreas Eriksson, Norran

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner 3D-omslag

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2014-08-21 Genre: Samhälle och samhällsvetenskap Översättare: Ulrika Junker Miranda Originalutgåvans titel: Jiheisho no Boku ga Tobihaneru Riyu ~Kaiwa no Dekinai Chugakusei ga Tsuzuru Uchinaru Kokoro Originalutgåvans utgivningsår: 2007 Omslagsformgivare: Lotta Kühlhorn Thema-kod: Psykologi Antal sidor: 160 Mått: 133 x 203 x 16 mm Vikt: 254 g Format (utgivningsdatum): Inbunden, 9789146225898 (2014-08-07)

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker och författare