Depeche Mode

Författare: Serhij Zjadan
Köp boken Provläs

Utgivningsdag: 2014-01-02
Recensionsdag: 2014-01-16

Mediakontakt: Isabella Falkowska

Serhij Zjadan har med sin "proletärpunk"-litteratur blivit Ukrainas mest tongivande författare, i ständig polemik med sitt hemland. I romanen Depeche Mode, i en kombination av poetiskt drama och svart komedi, utforskar och genomlyser han tillståndet i Ukraina efter Sovetunionens sammanbrott.Charkiv 1993. Sovjetiska krigsveteraner och nyrika affärsmän sitter i en konsertsal och lyssnar på en amerikansk väckelsepredikant. I ungkommunisternas före detta kontor huserar nu en annonsbyrå. På den lokala radiokanalen presenteras program om ”den legendariska irländska folkmusikgruppen Depeche Mode” och om munspelets betydelse i kampen mot det kapitalistiska förtrycket. Och mitt i detta galna virrvarr irrar Doggen Pavlov, Kommunist-Vasia och berättarjaget Serhij omkring på jakt efter sin gamle polare Turbo-Sasja för att underrätta honom om att hans styvfar tagit livet av sig. De är nitton år gamla och arbetslösa och genom sina kontakter med knarklangare, bögredaktörer och dottern till en general försöker de spåra upp honom. Deras odyssé genom den östaukrainska metropolen Charkiv och dess förfallna industriförorter skildras i slapstickartade scener och absurda dialoger, med ett språk som är rappt, humoristiskt, skräpigt och punkigt. En extremt trovärdig skildring från åren efter Sovjetunionens kollaps, grunden för mycket av det samtida i Ukraina. Åren då allt var i rörelse, korruption och kriminalitet utbredd och framtiden höljd i dunkel. Men genom sin litterära kvalitet är Depeche Mode också långt mer än bara ett tidsdokument.

"Jag vet faktiskt inte när jag senast skrattade så jag grät när jag läste en text och en bit in i Depeche Mode drog jag mig för att plocka fram boken i offentliga miljöer." ​Sveriges Radio Kulturnytt

"Jag vet faktiskt inte när jag senast skrattade så jag grät när jag läste en text och en bit in i Depeche Mode drog jag mig för att plocka fram boken i offentliga miljöer." ​Sveriges Radio Kulturnytt

​"Kalla det punk eller experimentell tokjazz. Zjadans medryckande energiska prosa är ett spretigt, improvisationsartat flöde som ömsom faller sönder, ömsom faller på plats. Den skicklige översättaren Nils Håkanson är helt med på noterna, hittar exakt rätt balans mellan talspråklig slängighet och poetisk precision." SvD

​"Skriven av en svulstigt berättande Charkivbo i ett rasande tempo och med stor talang. Jag skrattar gång på gång." ​Expressen

​"Nattsvart – och så fruktansvärt rolig." ​Helsingborgs Dagblad 

"Depeche Mode är en mycket välöversatt och spännande balansakt på slak lina." ​Göteborgs-Posten

"Såvitt jag kan bedöma: en översättningsbragd!" Västerbottens-Kuriren

"Zjadans berättande är halsbrytande..." LitteraturMagazinet​

"Nils Håkansons översättning känns aldrig sökt. Tvärtom, trovärdighetsnivån är hög och den insatsen förtjänar extra applåder." ​Dagensbok.com

"Romanen är som skriven i ett tillstånd av exploderande delirium, med ett stilistiskt flöde som har en fantastisk febrig energi och en lysande lyhördhet för jargongernas språkliga nyanser och egenartade melodier.
En eloge till översättaren Nils Håkanson för ett språkligt gehör som gränsar till det absoluta." ​Allehanda.se

"Jag förstår att det måste ha varit oerhört svårt att översätta, att hitta Zjadans rytm och Nils Håkanson – som för övrigt är en av Sveriges bästa översättare – har gjort ett bra jobb." ​Arbetarbladet

"Zjadans samhällskritik slår åt alla håll på anarkistiskt vis och ibland undrar man vart han vill ta läsaren. Med mycket humor och ibland helt absurda dialoger håller han hur som helst den kaosartade texten levande." LitteraturMagazinet​

"Mellan kvällsspyan och morgonfyllan finns det en svart humor i denna roman, en alldeles egen ton som har med den historiska erfarenheten att skaffa." ​Norrköpings Tidningar

​"...som en ukrainsk Dave Eggers och en motsvarighet till Marcel Proust." ​Kristianstadsbladet

”Romaner om samhällets olycksbarn kan vara tråkiga, moraliska eller effektsökande, särskilt om det finns en ambition att skildra eländet som det fördärv mer bemedlade medborgare tänker sig att det nog är. Men om de skrivs från hjärtat med en glimt av befriande självdistans som en Charles Bukowski eller just en Serhij Zjadan, så är det som om solen lyser på en oljekontaminerad vattenpöl. Ovanpå föroreningen skiftar ytan i regnbågens alla nyanser.” ​Kristianstadsbladet

”Proletär postpunk … Hans böcker tvingar läsaren att konfronteras med världen och livet.” Spiegel Online

​"Det kan låta tungt, som en socialrealistisk lägesrapport. Men så är inte fallet. Svärtan finns där, självklart, men Zjadan gör svart komedi av den." Västerbottens-Kuriren

Visa mer

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2014-01-16 Genre: Skönlitteratur och relaterande ämnen Översättare: Nils Håkanson Originalutgåvans titel: Depeche Mode Originalutgåvans utgivningsår: 2004 Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Format (utgivningsdatum): Danskt band, 9789186729431 (2014-01-02); E-bok, epub2, 9789186729523 (2014-01-02)

Depeche Mode

Författare: Serhij Zjadan
Köp boken Provläs

Utgivningsdag: 2014-01-02
Recensionsdag: 2014-01-16

Mediakontakt: Isabella Falkowska

Serhij Zjadan har med sin "proletärpunk"-litteratur blivit Ukrainas mest tongivande författare, i ständig polemik med sitt hemland. I romanen Depeche Mode, i en kombination av poetiskt drama och svart komedi, utforskar och genomlyser han tillståndet i Ukraina efter Sovetunionens sammanbrott.Charkiv 1993. Sovjetiska krigsveteraner och nyrika affärsmän sitter i en konsertsal och lyssnar på en amerikansk väckelsepredikant. I ungkommunisternas före detta kontor huserar nu en annonsbyrå. På den lokala radiokanalen presenteras program om ”den legendariska irländska folkmusikgruppen Depeche Mode” och om munspelets betydelse i kampen mot det kapitalistiska förtrycket. Och mitt i detta galna virrvarr irrar Doggen Pavlov, Kommunist-Vasia och berättarjaget Serhij omkring på jakt efter sin gamle polare Turbo-Sasja för att underrätta honom om att hans styvfar tagit livet av sig. De är nitton år gamla och arbetslösa och genom sina kontakter med knarklangare, bögredaktörer och dottern till en general försöker de spåra upp honom. Deras odyssé genom den östaukrainska metropolen Charkiv och dess förfallna industriförorter skildras i slapstickartade scener och absurda dialoger, med ett språk som är rappt, humoristiskt, skräpigt och punkigt. En extremt trovärdig skildring från åren efter Sovjetunionens kollaps, grunden för mycket av det samtida i Ukraina. Åren då allt var i rörelse, korruption och kriminalitet utbredd och framtiden höljd i dunkel. Men genom sin litterära kvalitet är Depeche Mode också långt mer än bara ett tidsdokument.

"Jag vet faktiskt inte när jag senast skrattade så jag grät när jag läste en text och en bit in i Depeche Mode drog jag mig för att plocka fram boken i offentliga miljöer." ​Sveriges Radio Kulturnytt

"Jag vet faktiskt inte när jag senast skrattade så jag grät när jag läste en text och en bit in i Depeche Mode drog jag mig för att plocka fram boken i offentliga miljöer." ​Sveriges Radio Kulturnytt

​"Kalla det punk eller experimentell tokjazz. Zjadans medryckande energiska prosa är ett spretigt, improvisationsartat flöde som ömsom faller sönder, ömsom faller på plats. Den skicklige översättaren Nils Håkanson är helt med på noterna, hittar exakt rätt balans mellan talspråklig slängighet och poetisk precision." SvD

​"Skriven av en svulstigt berättande Charkivbo i ett rasande tempo och med stor talang. Jag skrattar gång på gång." ​Expressen

​"Nattsvart – och så fruktansvärt rolig." ​Helsingborgs Dagblad 

"Depeche Mode är en mycket välöversatt och spännande balansakt på slak lina." ​Göteborgs-Posten

"Såvitt jag kan bedöma: en översättningsbragd!" Västerbottens-Kuriren

"Zjadans berättande är halsbrytande..." LitteraturMagazinet​

"Nils Håkansons översättning känns aldrig sökt. Tvärtom, trovärdighetsnivån är hög och den insatsen förtjänar extra applåder." ​Dagensbok.com

"Romanen är som skriven i ett tillstånd av exploderande delirium, med ett stilistiskt flöde som har en fantastisk febrig energi och en lysande lyhördhet för jargongernas språkliga nyanser och egenartade melodier.
En eloge till översättaren Nils Håkanson för ett språkligt gehör som gränsar till det absoluta." ​Allehanda.se

"Jag förstår att det måste ha varit oerhört svårt att översätta, att hitta Zjadans rytm och Nils Håkanson – som för övrigt är en av Sveriges bästa översättare – har gjort ett bra jobb." ​Arbetarbladet

"Zjadans samhällskritik slår åt alla håll på anarkistiskt vis och ibland undrar man vart han vill ta läsaren. Med mycket humor och ibland helt absurda dialoger håller han hur som helst den kaosartade texten levande." LitteraturMagazinet​

"Mellan kvällsspyan och morgonfyllan finns det en svart humor i denna roman, en alldeles egen ton som har med den historiska erfarenheten att skaffa." ​Norrköpings Tidningar

​"...som en ukrainsk Dave Eggers och en motsvarighet till Marcel Proust." ​Kristianstadsbladet

”Romaner om samhällets olycksbarn kan vara tråkiga, moraliska eller effektsökande, särskilt om det finns en ambition att skildra eländet som det fördärv mer bemedlade medborgare tänker sig att det nog är. Men om de skrivs från hjärtat med en glimt av befriande självdistans som en Charles Bukowski eller just en Serhij Zjadan, så är det som om solen lyser på en oljekontaminerad vattenpöl. Ovanpå föroreningen skiftar ytan i regnbågens alla nyanser.” ​Kristianstadsbladet

”Proletär postpunk … Hans böcker tvingar läsaren att konfronteras med världen och livet.” Spiegel Online

​"Det kan låta tungt, som en socialrealistisk lägesrapport. Men så är inte fallet. Svärtan finns där, självklart, men Zjadan gör svart komedi av den." Västerbottens-Kuriren

Visa mer

Ladda ner omslag

Ladda ner 3D-omslag

Detaljerad fakta

Recensionsdag: 2014-01-16 Genre: Skönlitteratur och relaterande ämnen Översättare: Nils Håkanson Originalutgåvans titel: Depeche Mode Originalutgåvans utgivningsår: 2004 Thema-kod: Skönlitteratur: allmänt Format (utgivningsdatum): Danskt band, 9789186729431 (2014-01-02); E-bok, epub2, 9789186729523 (2014-01-02)

Sök bland våra böcker och författare

Sök bland våra böcker och författare